Trouvez la signification de ces expressions!
5 participants
Forum-Esperanto :: Taverne du drow joyeux :: du pain (euh non, de la bière) et DES JEUX ... de forum
Page 1 sur 1
Trouvez la signification de ces expressions!
Bonjour à tous
Encore un nouveau jeu, que notre reine me réclame à corps et à cris depuis des mois, je vais donc accéder à sa demande.
Le principe de ce jeu est simple,, il y aura des expressions françaises et francophones dont vous devez deviner le sens ou la traduction. Ces expressions seront issues de vos connaissances et du web.
Dans l'intérêt du jeu, ne trichez pas, donc pas de google.fr, essayez de devinez, faites des erreurs, il y aura des indices si vous n'arrivez pas à trouver, mais contrairement aux images de films, le but n'est pas de produire la réponse immédiatement, mais de s'amuser à découvrir la richesse de notre langue.
Le Français est parlé partout sur le globe et dans de nombreux pays qui contribuent à le faire évoluer et à lui donner, parfois, des directions étranges. Rien qu'en métropole, nous avons plus de 20 régions qui ont toutes développé leur particularisme linguistique.
Parfois il s'agira de trouver le sens d'un seul mot et parfois d'une phrase entière.
On verra plus tard si le jeu vous plait pour un système de points et de classement.
Quand le posteur aura confirmé de manière officielle que vous avez deviné une expression, vous pourrez nous en proposer une à votre tour.
Je cède la parole à:
Encore un nouveau jeu, que notre reine me réclame à corps et à cris depuis des mois, je vais donc accéder à sa demande.
Le principe de ce jeu est simple,, il y aura des expressions françaises et francophones dont vous devez deviner le sens ou la traduction. Ces expressions seront issues de vos connaissances et du web.
Dans l'intérêt du jeu, ne trichez pas, donc pas de google.fr, essayez de devinez, faites des erreurs, il y aura des indices si vous n'arrivez pas à trouver, mais contrairement aux images de films, le but n'est pas de produire la réponse immédiatement, mais de s'amuser à découvrir la richesse de notre langue.
Le Français est parlé partout sur le globe et dans de nombreux pays qui contribuent à le faire évoluer et à lui donner, parfois, des directions étranges. Rien qu'en métropole, nous avons plus de 20 régions qui ont toutes développé leur particularisme linguistique.
Parfois il s'agira de trouver le sens d'un seul mot et parfois d'une phrase entière.
On verra plus tard si le jeu vous plait pour un système de points et de classement.
Quand le posteur aura confirmé de manière officielle que vous avez deviné une expression, vous pourrez nous en proposer une à votre tour.
Je cède la parole à:
Dernière édition par Tilidi le Sam 29 Jan - 15:17, édité 1 fois
Tilidi- Espérantien-Chimérique-Tenace
- Messages : 304
Date d'inscription : 22/10/2010
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
Moi-même pour les 3 premières expressions:
1 T'as vu ce beau galarneau ce matin?
2 Fais pas la baboune!
3 C'est fou ce qu'il est épais le facteur
A vous de jouer, taper le numéro et votre réponse pour plus de facilité, tandis que je me prépare à bien rigoler.
1 T'as vu ce beau galarneau ce matin?
2 Fais pas la baboune!
3 C'est fou ce qu'il est épais le facteur
A vous de jouer, taper le numéro et votre réponse pour plus de facilité, tandis que je me prépare à bien rigoler.
Tilidi- Espérantien-Chimérique-Tenace
- Messages : 304
Date d'inscription : 22/10/2010
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
Ahhhhh merci Tilidi de nous mettre un nouveau jeu bien rigolo. L'avait raison la reine d'insister.
J'insiste aussi de mon côté: surtout pour vous les ptits loups, souvent ce qui vous importe c'est plus de dire "moi j'ai trouvé" que de chercher. Donc jouez le jeu et n'allez pas chercher la réponse sur le web, ce qui est drôle c'est aussi justement de se tromper ou d'imaginer des définitions.
Alors je me lance on répond aux trois?
1. Galarneau: un jeune gars bien costaud (qui s'appelle Arnaud)
2. Ne boude pas.
3. C'est fou ce qu'il est lent le facteur.
Alors en fait j'en sais vraiment rien.
ET si un jour on sait, on a le droit de répondre ou on laisse les autres chercher?
J'insiste aussi de mon côté: surtout pour vous les ptits loups, souvent ce qui vous importe c'est plus de dire "moi j'ai trouvé" que de chercher. Donc jouez le jeu et n'allez pas chercher la réponse sur le web, ce qui est drôle c'est aussi justement de se tromper ou d'imaginer des définitions.
Alors je me lance on répond aux trois?
1. Galarneau: un jeune gars bien costaud (qui s'appelle Arnaud)
2. Ne boude pas.
3. C'est fou ce qu'il est lent le facteur.
Alors en fait j'en sais vraiment rien.
ET si un jour on sait, on a le droit de répondre ou on laisse les autres chercher?
Lilchimra- Espérantien-Chimérique-Tenace
- Messages : 250
Date d'inscription : 03/10/2010
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
si tu sais, tu peux répondre immédiatement, c'est à toi de voir.
En attendant bravo tu as trouvé la 2! c'est une expression québequoise qui est une forme atténuée de "fais pas la gueule!"
A toi de nous proposer une nouvelle expression numéro 2, pour les autres, c'est pas encore ça!
En attendant bravo tu as trouvé la 2! c'est une expression québequoise qui est une forme atténuée de "fais pas la gueule!"
A toi de nous proposer une nouvelle expression numéro 2, pour les autres, c'est pas encore ça!
Tilidi- Espérantien-Chimérique-Tenace
- Messages : 304
Date d'inscription : 22/10/2010
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
Je résume donc: Fais pas la baboune c'est donc "allez ne boude pas"
ET je remplace donc la deuxième phrase par
2. Elle s'mouche pas avec un dail !
ET je remplace donc la deuxième phrase par
2. Elle s'mouche pas avec un dail !
Lilchimra- Espérantien-Chimérique-Tenace
- Messages : 250
Date d'inscription : 03/10/2010
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
Je tente le galarneau.
pour la 1. tu as vu ce bel oiseau ce matin?
pour la 3 mais ça me semble un peu trop simple serait ce une antiphrase?
3. Qu'est-ce qu'il est maigre le facteur !
Ah oui Tilidi quand tu réponds, rappelles les trois phrases encore à trouver. Sinon entre les réponses correctes et les nouvelles phrases on va plus savoir où on s'trouve à ct'heure
pour la 1. tu as vu ce bel oiseau ce matin?
pour la 3 mais ça me semble un peu trop simple serait ce une antiphrase?
3. Qu'est-ce qu'il est maigre le facteur !
Ah oui Tilidi quand tu réponds, rappelles les trois phrases encore à trouver. Sinon entre les réponses correctes et les nouvelles phrases on va plus savoir où on s'trouve à ct'heure
Eldirath- La Reine, Elle administre à mort.
- Messages : 1965
Date d'inscription : 24/06/2010
Localisation : Sous la couronne
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
perdu Eldi!
moi je tente la :
2. Elle y va pas avec le dos de la cuillère!
moi je tente la :
2. Elle y va pas avec le dos de la cuillère!
Tilidi- Espérantien-Chimérique-Tenace
- Messages : 304
Date d'inscription : 22/10/2010
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
Bon je préviens Lil pour ta proposition et pour la
1. TU as vu ce beau lever de soleil ce matin?
2. C'est fou ce qu'il est bête ce facteur !!!
Je propose en rouge uniquement les phrases à trouver. Les phrases justes en vert.
ET nos propositions en noir.
1. TU as vu ce beau lever de soleil ce matin?
2. C'est fou ce qu'il est bête ce facteur !!!
Je propose en rouge uniquement les phrases à trouver. Les phrases justes en vert.
ET nos propositions en noir.
Eldirath- La Reine, Elle administre à mort.
- Messages : 1965
Date d'inscription : 24/06/2010
Localisation : Sous la couronne
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
C'est bon Eldi, à toi de nous proposer 2 nouvelles expressions pour remplacer celles-ci:
c'était du québequois pour les deux, galarneau = soleil et épais = niais, idiot.
Les réponses qui ont été trouvées: (pour faire plaisir à Eldi)
1. T'as vu ce beau galarneau ce matin? = T'as vu ce beau soleil ce matin?
2. Fais pas la baboune! = Ne boude pas
3. C'est fou ce qu'il est épais le facteur = C'est fou ce qu'il est idiot le facteur
c'était du québequois pour les deux, galarneau = soleil et épais = niais, idiot.
Les réponses qui ont été trouvées: (pour faire plaisir à Eldi)
1. T'as vu ce beau galarneau ce matin? = T'as vu ce beau soleil ce matin?
2. Fais pas la baboune! = Ne boude pas
3. C'est fou ce qu'il est épais le facteur = C'est fou ce qu'il est idiot le facteur
Tilidi- Espérantien-Chimérique-Tenace
- Messages : 304
Date d'inscription : 22/10/2010
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
Ah vraiment alors là!!! Autant pour épais j'étais plutôt sûre. Autant pour galarneau, je pensais pas au soleil.
Suis bien contente.
Je vous propose donc:
1. Le mioche il a encore gatté hier.
3. Tout à l'heure en sortant du boulot je vais devoir me mettre à la chotte
je rappelle la phrase de Lil:
2. Elle s'mouche pas avec un dail.
Connaissant le sens de la phrase de Lil, je n'y réponds pas mais je peux te dire Til :
"rejoues encore."
Suis bien contente.
Je vous propose donc:
1. Le mioche il a encore gatté hier.
3. Tout à l'heure en sortant du boulot je vais devoir me mettre à la chotte
je rappelle la phrase de Lil:
2. Elle s'mouche pas avec un dail.
Connaissant le sens de la phrase de Lil, je n'y réponds pas mais je peux te dire Til :
"rejoues encore."
Eldirath- La Reine, Elle administre à mort.
- Messages : 1965
Date d'inscription : 24/06/2010
Localisation : Sous la couronne
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
Au fait Til j'ai oublié de te dire que je les avais postée hier mes deux phrases.
Elles sont donc au dessus en rouge
Elles sont donc au dessus en rouge
Eldirath- La Reine, Elle administre à mort.
- Messages : 1965
Date d'inscription : 24/06/2010
Localisation : Sous la couronne
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
1. l'enfant s'est encore sali hier.
2. Elle est prétentieuse (de la haute).
Origine : Un dail est une faux, outil réservé à la basse classe de la population, comme les nobles ne l'utilisaient jamais ils n'avaient donc aucune chance de se moucher avec.
Il en va de même avec l'expression se moucher du pied (en référence à la souplesse des saltimbanques basse classe de la population), se moucher du coude (geste considéré grossier que seuls les gens de la basse population faisaient à défaut de posséder des mouchoirs qui étaient réservés aux nobles) et pleins d'autres expressions similaires...
3. Après le boulot va falloir que j'aille aux toilettes.
Moyennement sur pour la 1ère.
Absolument convaincu pour la seconde.
La 3ème me parait tirée par les cheveux mais on verra.
Del'
2. Elle est prétentieuse (de la haute).
Origine : Un dail est une faux, outil réservé à la basse classe de la population, comme les nobles ne l'utilisaient jamais ils n'avaient donc aucune chance de se moucher avec.
Il en va de même avec l'expression se moucher du pied (en référence à la souplesse des saltimbanques basse classe de la population), se moucher du coude (geste considéré grossier que seuls les gens de la basse population faisaient à défaut de posséder des mouchoirs qui étaient réservés aux nobles) et pleins d'autres expressions similaires...
3. Après le boulot va falloir que j'aille aux toilettes.
Moyennement sur pour la 1ère.
Absolument convaincu pour la seconde.
La 3ème me parait tirée par les cheveux mais on verra.
Del'
deliria- Rape à fromage du Zimbabwé
- Messages : 72
Date d'inscription : 26/01/2011
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
mdr
J'adore.
Bon je reponds pour LIl, on va dire que la seconde est trouvée par Deliria.
Ce serait du patois charentais.
Elle s'mouche pas avec un dail = Elle est bien fière (donc prétentieuse allez j'accorde même si le sens n'est pas exactement le même). Lil ne me contredira pas, je pense.Et avec l'argumentaire de Deliria ya pas de discussion possible (dis donc tu savais ça sans recherche, Deliria?)
Donc Deliria tu dois nous remplacer la deuxième phrase. Tu la mettras en rouge?
ET je relance, impair et manque les deux phrases restantes à trouver sont donc:
1. Le mioche il a encore gatté hier.
3. Tout à l'heure en sortant du boulot je vais devoir me mettre à la chotte
J'adore.
Bon je reponds pour LIl, on va dire que la seconde est trouvée par Deliria.
Ce serait du patois charentais.
Elle s'mouche pas avec un dail = Elle est bien fière (donc prétentieuse allez j'accorde même si le sens n'est pas exactement le même). Lil ne me contredira pas, je pense.Et avec l'argumentaire de Deliria ya pas de discussion possible (dis donc tu savais ça sans recherche, Deliria?)
Donc Deliria tu dois nous remplacer la deuxième phrase. Tu la mettras en rouge?
ET je relance, impair et manque les deux phrases restantes à trouver sont donc:
1. Le mioche il a encore gatté hier.
3. Tout à l'heure en sortant du boulot je vais devoir me mettre à la chotte
Eldirath- La Reine, Elle administre à mort.
- Messages : 1965
Date d'inscription : 24/06/2010
Localisation : Sous la couronne
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
J'ai répondu sans recherche pour la seconde, par contre pour l'argumentaire je suis allé me documenter un peu.
Pour la 2. je cherche j'éditerai mon post.
Del'
Pour la 2. je cherche j'éditerai mon post.
Del'
deliria- Rape à fromage du Zimbabwé
- Messages : 72
Date d'inscription : 26/01/2011
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
Argh! on relit les règles Deliria!
Tilidi- Espérantien-Chimérique-Tenace
- Messages : 304
Date d'inscription : 22/10/2010
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
Heu bah je crois pas les avoir transgressées.
En fait, j'ai donné ma réponse (limite d'ailleurs comme le souligne Eldirath) sans google.
L'argumentaire on est pas obligé de le donner donc j'me suis amusé à chercher l'origine de l'expression sur google. Mais uniquement pour me cultiver et faire partager.
Dorénavant j'irai chercher tout ça après la validation comme ça pas d'ambiguïté.
2. Rente l'grefier il abat d'iâo
En fait, j'ai donné ma réponse (limite d'ailleurs comme le souligne Eldirath) sans google.
L'argumentaire on est pas obligé de le donner donc j'me suis amusé à chercher l'origine de l'expression sur google. Mais uniquement pour me cultiver et faire partager.
Dorénavant j'irai chercher tout ça après la validation comme ça pas d'ambiguïté.
2. Rente l'grefier il abat d'iâo
deliria- Rape à fromage du Zimbabwé
- Messages : 72
Date d'inscription : 26/01/2011
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
Meuh non je pensais sérieusement que tu savais ça déjà avant. Je me doutais bien que tu n'avais pas été voir avant. Au contraire c'est vachement intéressant ce que tu as mis. Je l'avais même pas trouvé tout ça.
Ah non Tilidi moi je trouve que c'est vachement constructif au contraire ce qu'a fait Deliria. Je suis à fond pour. Comme il l'a fait qu'après et qu'il est évident qu'il ne l'a pas fait avant, y a rien à redire.
Je propose donc
2. Rentre le chat il tombe des cordes.
mais j'ai des doutes sur le fait que les gens de la campagne protègent leur chat de la pluis.
Ah non Tilidi moi je trouve que c'est vachement constructif au contraire ce qu'a fait Deliria. Je suis à fond pour. Comme il l'a fait qu'après et qu'il est évident qu'il ne l'a pas fait avant, y a rien à redire.
Je propose donc
2. Rentre le chat il tombe des cordes.
mais j'ai des doutes sur le fait que les gens de la campagne protègent leur chat de la pluis.
Eldirath- La Reine, Elle administre à mort.
- Messages : 1965
Date d'inscription : 24/06/2010
Localisation : Sous la couronne
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
Exactement Eldi bravo
Le truc c'est que je fais les phrases moi même à partir du patois évidemment le chat peut très bien se protéger de l'eau tout seul...
Del'
Le truc c'est que je fais les phrases moi même à partir du patois évidemment le chat peut très bien se protéger de l'eau tout seul...
Del'
deliria- Rape à fromage du Zimbabwé
- Messages : 72
Date d'inscription : 26/01/2011
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
ah oui
c'était ça
sans rire
j'ai bluffé grave. Yeaaaaaaaaaaap suis un esprit simple, suis ravie.
Alors je vous signales mes loulous qu'on attend toujours pour les expressions. Je vais faire comme Til, tiens je vais les mettre dans ma signature. Très malin ça.
Je résume donc les phrases à trouver:
1. Le mioche il a encore gatté hier.
2. Espèce de mouligas tu commences à m'nifler.
3. Tout à l'heure en sortant du boulot je vais devoir me mettre à la chotte
c'était ça
sans rire
j'ai bluffé grave. Yeaaaaaaaaaaap suis un esprit simple, suis ravie.
Alors je vous signales mes loulous qu'on attend toujours pour les expressions. Je vais faire comme Til, tiens je vais les mettre dans ma signature. Très malin ça.
Je résume donc les phrases à trouver:
1. Le mioche il a encore gatté hier.
2. Espèce de mouligas tu commences à m'nifler.
3. Tout à l'heure en sortant du boulot je vais devoir me mettre à la chotte
Eldirath- La Reine, Elle administre à mort.
- Messages : 1965
Date d'inscription : 24/06/2010
Localisation : Sous la couronne
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
1. Le mioche a encore fait des siennes hier ( simplette, je l'accorde )
2. Aucune idée !!
3.Tout à l'heure en sortant du boulot je vais devoir me mettre à la cuisine ( au repas)
Bon il y a 1% de chance que j'ai trouvé une réponse mais bon qui ne tente rien n'a rien !
2. Aucune idée !!
3.Tout à l'heure en sortant du boulot je vais devoir me mettre à la cuisine ( au repas)
Bon il y a 1% de chance que j'ai trouvé une réponse mais bon qui ne tente rien n'a rien !
Pichenette- Espérantien-Chimérique-Tenace
- Messages : 245
Date d'inscription : 26/06/2010
Age : 28
Localisation : Balma ( Toulouse )
Re: Trouvez la signification de ces expressions!
Eh non ma Piche. C'est pas trouvé du tout.
Désolée.
Mais c'est vrai que quelque part il a fait des siennes le gamin, mais bon ça manque de précision tout ça: en quoi a t il fait des siennes, hmmm?
Avant de se mettre à la cuisine faudra d'abord rentrer à la maison et il se peut que sur le trajet .....
Désolée.
Mais c'est vrai que quelque part il a fait des siennes le gamin, mais bon ça manque de précision tout ça: en quoi a t il fait des siennes, hmmm?
Avant de se mettre à la cuisine faudra d'abord rentrer à la maison et il se peut que sur le trajet .....
Eldirath- La Reine, Elle administre à mort.
- Messages : 1965
Date d'inscription : 24/06/2010
Localisation : Sous la couronne
Forum-Esperanto :: Taverne du drow joyeux :: du pain (euh non, de la bière) et DES JEUX ... de forum
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|